No exact translation found for رحلات الهليكوبتر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic رحلات الهليكوبتر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Okay, so you have your choice of racing school, a helicopter tour of the city, or running with the bulls.
    حسنًا هذه هى الاختيارات مدرسة سباقات سيارات رحلة بالهليكوبتر حول المدينة أو قيادة الثيران ؟
  • The Slovak Civil Aviation Authority refused to grant MoldTransavia permission to perform the flight for the transport of the helicopter.
    ورفضت هيئة الطيران المدني السلوفاكية منح ترخيص لشركة Moldtransavia للقيام بالرحلة لنقل طائرة الهليكوبتر.
  • In connection with these visits, some difficulty has been experienced in obtaining from Ethiopia all the authorizations needed for the related helicopter flights.
    وفيما يتعلق بهذه الزيارات، فقد صودفت بعض الصعوبة في الحصول من إثيوبيا على جميع التصاريح اللازمة لإتمام رحلات طائرات الهليكوبتر ذات الصلة.
  • The Council also reiterated its previous demands concerning, in particular, the withdrawal by Eritrea of its decision to ban UNMEE helicopter flights and the acceptance by Ethiopia of the decision relating to the border demarcation.
    وكرر المجلس أيضا مطالبه السابقة المتعلقة على وجه الخصوص بسحب إريتريا لقرارها بحظر رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة وبقبول إثيوبيا القرار المتعلق بترسيم الحدود.
  • However, UNIKOM helicopter flights remained suspended on the Iraqi side of the border, as they have been since December 1998 (see S/l999/330, para.
    ولكن ظلت رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة لليونيكوم معلقة على الجانب العراقي من الحدود على نحو ما كانت عليه منذ كانــــون الأول/ديسمبر 1998 (انظـــــر S/1999/330، الفقرة 2).
  • On 4 October, in urgent consultations, the Council heard a briefing by the Secretary-General informing the members of the Council that the Eritrean Government had decided to ban UNMEE helicopter flights within Eritrean airspace.
    وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس خلال مشاورات عاجلة إلى إحاطة قدمها الأمين العام أحاط بها أعضاء مجلس الأمن علما بأن الحكومة الإريترية قررت حظر رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة داخل المجال الجوي الإريتري.
  • However, the unutilized amounts were offset in part by the hire/charter of two military helicopters (one light (Lama) and one heavy (MI-26)) to meet operational requirements, for which no provision had been made in the budget.
    غير أن المبالغ غير المستخدمة قد عادلتها، جزئيا، تكاليف استئجار الطائرات/ الرحلات لطائرتي هليكوبتر حربيتين (طائرة واحدة خفيفة (من طراز “لاما”) وطائرة واحدة ثقيلة (من طراز “MI-26”)) لتلبية الاحتياجات التشغيلية التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية.
  • UNIKOM helicopter flights remained suspended on the Iraqi side of the border, as they have been since December 1998 (see S/1999/330, para.
    ولكن ظلت رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة لليونيكوم معلقة على الجانب العراقي من الحدود على نحو ما كانت عليه منذ كانون الأول/ديسمبر 1998 (انظر S/1999/330، الفقرة 2).
  • In addition, the increase in the contractual cost of the AS-330 Puma helicopter to replace the S-61N helicopter and provision for positioning, repositioning and painting costs of military helicopters also contributed to higher requirements.
    وبالإضافة إلى ذلك، ساهم أيضا في زيادة الاحتياجات ارتفاع التكلفة التعاقدية المتعلقة بطائرة الهليكوبتر AS-330 Puma‎ المستخدمة للاستعاضة عن طائرة الهليكوبتر S-61N‎ والاعتماد المتعلق بتكاليف رحلات طائرات الهليكوبتر ‏العسكرية إلى أماكن المغادرة المقررة ورجوعها منها وطلاء هذه الطائرات.
  • The unspent balance resulted from the decrease in the guaranteed fleet costs for the fixed-wing aircraft, as a result of rationalization of the flight schedule, and for the helicopter, resulting from more favourable rates negotiated under the new contract.
    نتج الرصيد غير المنفق عن الانخفاض في تكاليف الأسطول المضمونة للطائرة الثابتة الجناحين، وذلك نتيجة لترشيد جدول الرحلات، ولطائرة الهليكوبتر، ما نجم عن أسعار أفضل تم التفاوض بشأنها بموجب العقد الجديد.